Полное совпадение, включая падежи, без учёта регистра

Искать в:

Можно использовать скобки, & («и»), | («или») и ! («не»). Например, Моделирование & !Гриндер

Где искать
Журналы

Если галочки не стоят — только metapractice

Автор
Показаны записи 71 - 80 из 56039
https://metapractice.livejournal.com/606778.html
pikapikachuchu2: "Предлагаю в метапрактик (и особенно метанимусу) на разбор вот эти две цитаты. Мой вклад в том, что я много лет слушал и читал Гриндера - и нашел эти две цитаты. В них - суть гриндеровского НЛП, выраженная менее чем в 4-х минутах. Это реально ядро того, что он делает (и чему учит) десятки лет, более 3-х десятков лет".
https://pikapikachuchu2.livejournal.com/713.html
Из семинара Гриндера "Продвинутое моделирование", проведенном в конце 80-х. Файлы семинара есть в интернете.
Цитата 1, файл 2B, начиная с 34:34
(группа и Гриндер отбивают ритм руками, потом Гриндер начинает говорить)
And I'm proposing that in fact in this complex task the strategy of discovering each part and practicing each part is in many ways retarded learning. When I'm taught by a western teacher how a new drum or kalimba pattern goes the first thing he do is slow everything down. So that the rhythm he teaching me doesn't have the shape it needs. And teaches me the individual pieces. After they taught me the individual pieces and I practiced those then they speed it up. And the most complex and last thing I learn is the feel.
(группа и Гриндер отбивают ритм руками, потом Гриндер начинает говорить)
И я предполагаю, что на самом деле в этой сложной задаче стратегия обнаружения каждой части и практики каждой части во многих отношениях является умстевенно отсталым обучением. Когда западный учитель учит меня, как играть на новом барабане или калимбе, первое, что он делает, - это замедляет все. Так что ритм, которому он меня учит, не имеет нужной формы. И учит меня отдельным частям. После того, как они научили меня отдельным частям, и я попрактиковался в них, они ускоряют это. И самое сложное и последнее, чему я учусь - это чувство.
Now you'll find with Titos he doesn't do that. Uses the traditional approach. Apprenticeship approach. Which says: you do not break the patterns into their component parts. You commit. You become him. Whether it's on drum or kalimba or in dance or in singing. You become him and he offers you a special kind of a free ride. If you can make that second position commitment. You learn things well beyond those things that you can understand. And like the accelerated reading strategy called "speed reading". You don't know what you learning while you learning it. And you learn so much more than you could possibly by learning components. I defy you to learn it by going: (говорит медленно) one, two, one, two and then try to add to the [неразбочиво]. It's just so difficult.
Теперь вы увидите, что с Титосом он этого не делает. Использует традиционный подход. Ученический подход. Который гласит: вы не разбиваете паттерны на их составные части. Вы совершаете. Вы становитесь им. Будь то на барабане или калимбе, в танце или в пении. Вы становитесь им, и он предлагает вам особый вид бесплатной поездки. Если вы сможете сделать вторую позицию. Вы учите вещи, выходящие далеко за рамки тех вещей, которые вы можете понять. И как стратегия ускоренного чтения под названием "скорочтение". Вы не знаете, чему учитесь, пока изучаете это. И вы узнаете гораздо больше, чем могли бы узнать, изучая компоненты. Я бросаю вам вызов учить это так: (говорит медленно) раз, два, раз, два, а затем попытайтесь добавить к [неразбочиво]. Просто это так сложно.

Цитата 2, файл 4a, начиная 19:58
See, for me to do what I no doubt did in some of the training that you attended with me before I started sorting this better was I go: There is a phenomena which is of great power in organizing and manipulating states called anchoring. Anchoring works like the following. Ta-ta-ta-ta. And I give you all these words. Instead of just simply creating an experience. The net result of that is you inherit the limitations of my perceptual history.
Видите ли, для меня сделать то, что я, без сомнения, делал на некоторых тренингах, которые вы посещали со мной, прежде чем я начал разбираться в этом лучше, было что я говорил: "Eсть феномен, который обладает огромной силой в организации состояний и манипулировании ими, называемый якорением. Якорение работает следующим образом. Та-та-та-та. И я даю вам все эти слова. Вместо того, чтобы просто создавать опыт. Конечным результатом этого является то, что вы наследуете ограничения моей истории восприятия.
If on the other hand I do a theater piece with him. I set up a theater piece. In which I demonstrate the basic mechanisms but refuse to discuss them. And I give you the task creating a...
Если, с другой стороны, я играю с ним театральный кусочек. Я ставлю театральный кусочек. В котором я демонстрирую основные механизмы, но отказываюсь их обсуждать. И я даю вам задание создать...
First of all. We do the theater piece once. And you watch and listen. We do the theater piece the second time. You tag in. And you can stay in the role as long as you don't miss an essential component of what I believe to be the pattern. If you miss it then I set you aside. And I step in and do it right. You can tag back. We do this for a half hour, 45 minutes. And then I invite you to get a mate. And go out and create a theater piece which matches the pattern. There is never any discussion what the pattern is. It's in your neurology. It's in a circuitry. So your particular interpretation will avoid you falling prey to the presuppositional limitations of my personal history. That's crazy.
Прежде всего. Мы делаем театральный кусочек один раз. И ты смотришь и слушаешь. Мы делаем театральный кусочек во второй раз. Ты присоединяешься. И ты можешь оставаться в этой роли до тех пор, пока не упустишь важный компонент того, что я верю что является паттерном. Если ты пропустишь это, тогда я отставляю тебя в сторону. И я вступаю и делаю это правильно. Ты можешь присоединяешься обратно. Мы делаем это в течение получаса, 45 минут. А потом я приглашаю тебя найти себе приятеля. И выйти на улицу и создать театральный кусочек, который соответствует паттерну. Никогда не обсуждается, что это за паттерн. Это в твоей неврологии. Это в схеме. Таким образом, ваша конкретная интерпретация позволит вам не стать жертвой пресуппозиционных ограничений моей личной истории. Это безумие.
You heard me say for years that you don't have to be a rock climber or fly aerobatics do this. And now I'm taking that more seriously and going: "You don't even have to come close to the kind of coding explicit at the verbal level that I use to do this. It would be much better if you didn't have that. It's like graduate school, right? Graduate school is... is where you learn to accept the limitations of the last generation.
Вы слышали, как я годами говорил, что для этого не обязательно быть скалолазом или выполнять фигуры высшего пилотажа. И теперь я отношусь к этому более серьезно и продолжаю: "Вам даже не нужно приближаться к тому типу кодирования, явному на вербальном уровне, который я использую чтобы делать это. Было бы гораздо лучше, если бы у вас этого не было. Это как аспирантура, верно? Аспирантура - это... это место, где вы учитесь принимать ограничения последнего поколения.


Брюки в шорты
https://ljsearch.metapractice.ru/
</>
[pic]
Эллипсис

meta_eugzol в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Ну, язык бытовой речи тоже использует какую-некоторую логику. Фраза: "дорогой, купи батон хлеба, а если будут (И) яйца, возьми десяток". Содержит опущение. Я его указал, это союз «И».
Другое опущение имеет значение: "если будут яйца, возьми десяток ЯИЦ" (а не батонов хлеба). Эллипсис.
Языки программирования просто типично не допускают эллипсис. Т.е. это шутка не про программистов, а про языки программирования.
Но, в житейском контексте ДЕСЯТЬ БУЛОК ХЛЕБА НА ДВОИХ СВЕЖИМИ МОЖНО СОХРАНИТЬ НА ВРЕМЯ ИХ ПОЕДАНИЯ ТОЛЬКО С ПОМОЩЬЮ ОГРОМНОГО МОРОЗИЛЬНИКА. Так что, «купи хлеба» в устах хозяйки подразумевало контекстуальное чтение её мыслей типа: «купи обычное количество хлеба», - скорее всего это булка-две.
Да, разумеется, плюс:
- яйца продаются десятками, а хлеб нет (без дополнительных условий/специфического контекста)
- наличие какого-то продукта в магазине не может (без указания причин или хотя бы ссылки на их наличие) служить условием покупки большего количества ДРУГОГО продукта
В итоге1: муж программист, НЕ КУПИВШИЙ УКАЗАННЫЙ ЕМУ ДЕСЯТОК ЯИЦ, являет собой либо раздолбая, либо оно не отключился от профессиональной задачи, либо ему нужен визит к психиатру.
Ну высмеивается не абстрактный программист, а языки программирования. Хотя вот даже ChatGPT прекрасно такие проблемы разрешает, так что и это уже фактически в прошлом.
Что ж, мистер Канеман делает одновременно то, что делает и «хозяйка», и её одержимый работой «муж».
Мистер Канеман выполняет работу уличного фокусника (по-английски их называют иронично "магами"). Только если уличный маг будет утверждать, что его действия это в самом деле некое высокое искусство за пределами обыденности, а не дешёвый низкий способ развлечь трудящихся, то его либо обсмеют, либо в психушку посадят, либо натравят полицию с дубинками, а не нобелевскую премию по физике дадут за открытие новых законов природы.
1) Вся "задачка" строится на бессодержательной игре слов. Любой математик, логик, философ и т.д. (программист, кстати) знает, что ЯЗЫК ЛОГИЧЕСКИХ ФОРМУЛ и ЯЗЫК БЫТОВОЙ РЕЧИ использует одни и те же слова, обозначая РАЗНЫЕ ВЕЩИ. Известный программистский анекдот: "дорогой, купи батон хлеба, а если будут яйца, возьми десяток". Муж-программист возвращается с десятью батонами хлеба: "яйца были, купил десять батонов". Ну и даже в элементарных высказываниях типа "машина может быть красной ИЛИ чёрной" имеется в виду, что машина может быть "либо красной, либо чёрной, но не одновременно той или другой".
Ну, язык бытовой речи тоже использует какую-некоторую логику. Фраза: "дорогой, купи батон хлеба, а если будут (И) яйца, возьми десяток". Содержит опущение. Я его указал, это союз «И». Как бы вся фраза в целом не выглядела, в ней должна содержаться структура «хлеб» бла бла бла «И яйца».
Это если на первом месте у хозяйки стоит задача пополнить домашние запасы продуктов ЛЮБЫМ количеством двух важных продуктов: хлебом и куриными яйцами.
Но, в житейском контексте ДЕСЯТЬ БУЛОК ХЛЕБА НА ДВОИХ СВЕЖИМИ МОЖНО СОХРАНИТЬ НА ВРЕМЯ ИХ ПОЕДАНИЯ ТОЛЬКО С ПОМОЩЬЮ ОГРОМНОГО МОРОЗИЛЬНИКА. Так что, «купи хлеба» в устах хозяйки подразумевало контекстуальное чтение её мыслей типа: «купи обычное количество хлеба», - скорее всего это булка-две.
Ну, а количество яиц она указало точно - «один десяток».
В итоге1: муж программист, НЕ КУПИВШИЙ УКАЗАННЫЙ ЕМУ ДЕСЯТОК ЯИЦ, являет собой либо раздолбая, либо оно не отключился от профессиональной задачи, либо ему нужен визит к психиатру. Потому что если у него «купи хлеба бла бла бла десяток яиц» = «десять булок хлеба», - то у него есть продуктивная симптоматика шизофренического «соскальзывания» с упорядоченных смысловых категорий и даже с обыденной логики.
В итоге2: Но, формально, виновата хозяйка, пропустившая важный связующий союз «И» в своих процессуальных инструкциях.
Что ж, мистер Канеман делает одновременно то, что делает и «хозяйка», и её одержимый работой «муж».
Структура Магии1
В жизненном цикле почти любого человека в нашей культуре имеется ряд переходных периодов, связанных с изменением, которое он должен, так или иначе, преодолеть. В различных формах психотерапии разработаны различные категории работы с этими пациентами в эти важные переходные периоды. Интересно то, что некоторые люди преодолевают эти периоды без особых трудностей, причем время перехода насыщенно у них энергичной творческой деятельностью.
Другие люди, столкнувшись с теми же требованиями, переживают эти периоды, как время, сплошь пронизанное страданиями и БОЛЬЮ. Для них важно выстоять эти периоды: главная забота, стоящая перед ними в этом случае -- просто выжить.
Различие между этими группами людей состоит, как нам кажется, в том, что люди, которые реагируют на этот стресс и успешно справляются с ним, творчески справляются с ним, располагают богатой репрезентацией или моделью ситуации, в которой они находятся, такой моделью, которая позволяет им различать широкий набор возможностей в выборе собственных действий. Другие люди, напротив, чувствуют, что набор возможных выборов у них ограничен, причем ни один из имеющихся выборов не представляет для них ценности
-- они являются как бы участниками игры "прирожденный неудачник". В связи с этим возникает вопрос: "Как получается, что, сталкиваясь с одним и тем же миром, различные люди переживают его столь различным способом?" По нашим представлениям, это различие вытекает, в первую очередь, из различий их моделей. Вопрос тогда можно поставить иначе: "Как получается, что люди, сталкиваясь с многозначным, богатым и сложным миром, приходят к созданию убогой модели мира, причиняющей им страдание?"
Стремясь понять, почему же некоторые люди не перестают причинять себе страдание и БОЛЬ, важно осознать для себя, что они не испорчены, не больны и не сумасшедшие, на самом деле они выбирают лучшие из осознаваемых ими возможностей, то есть лучшие выборы из тех, что присутствуют в их собственной конкретной модели мира. Другими словами, поведение людей, каким бы странным и причудливым оно ни казалось, на первый взгляд, -- становится осмысленным в наших глазах, если его рассматривать в контексте выборов, порождаемых моделями мира этих людей.
Трудность не в том, что они делают неверный выбор, а в том, что их выбор ограничен -- у них нет богатого четкого образа мира. Всеобъемлющий парадокс человеческого существования заключается в том, что те же процессы, которые помогают нам выжить, расти и изменяться
-- обусловливают одновременно возможность создания и сохранения скудной, выхолощенной модели мира. Суть этих процессов заключается в умении манипулировать символами, то есть создавать модели. Таким образом, процессы, позволяющие нам осуществлять самые необычные и поразительные виды человеческой деятельности, совпадают с процессами, блокирующими путь к дальнейшему росту, если мы вдруг по ошибке примем за действительность собственную модель. Важно назвать три общих механизма, обусловливающих это: генерализацию, опущение и искажение.
Дневники К.
22 июня
Проснулся посреди ночи, и было переживание неограниченно расширяющегося состояния ума; сам ум был этим состоянием. «Ощущение» этого состояния было лишено всяких настроений, всяких эмоций, но было очень фактическим, очень реальным. Это состояние продолжалось довольно долгое время. – Всё это утро давление и БОЛь были острыми.
Разрушение жизненно важно. Не разрушение зданий и вещей, а всех психологических приспособлений и защит, богов, верований, зависимости от священников, переживаний, знания и так далее. Без разрушения всего этого не может быть творчества, созидания. Только в свободе происходит созидание. Другой не может разрушить эту защиту за вас; вы сами должны отторгать и уничтожать своим самопознающим осознанием.
Революция – социальная, экономическая – способна изменить только внешние состояния и обстоятельства, в расширенных или в суженных пределах, но это всегда будет оставаться внутри ограниченного поля мысли. Для полной революции мозг должен полностью отбросить весь свой внутренний, скрытый механизм авторитета, зависти, страха и тому подобное.
Сила и красота нежного листка заключена в его уязвимости для разрушения. Подобно стебельку травы, пробивающемуся сквозь тротуар, он обладает силой, которая может противостоять случайной смерти.
Story Pain
Это более сложный вопрос, чем мы могли бы себе представить. Английское существительное "БОЛЬ" охватывает множество несоизмеримых явлений. ‘БОЛЬ’ - это ярлык, который приклеивается к поцарапанным коленям, головным болям, фантомным конечностям и камням в почках. Он назначается при сердечных приступах и болях в сердце.
Прилагательное ‘болезненный’ настолько широко, что его можно применить к зубной боли так же легко, как к фурункулу, лопнувшему аппендиксу и родам. БОЛЬ может быть причинена ножами или хула-хупами (как в мини-эпидемии 1959 года, когда у детей был диагностирован "синдром хула-хупа", вызванный "чрезмерным использованием обруча’).
1 Как размышлял Лэтем, БОЛЬ принимает множество обличий. "Есть БОЛЬ, которая едва нарушает спокойствие ребенка", - отметил он, и "БОЛЬ, которая слишком велика для силы великана’. Действительно ли эти два вида БОЛИ одинаковы, отличаясь только "степенью"?
Может ли действительно быть так, что "наименьшая БОЛЬ содержит в себе все, что по существу принадлежит наибольшей, поскольку мельчайшие атомы материи по отдельности обладают теми же свойствами, что и их самые большие совокупности", - спросил он.
В повседневном языке о совершенно разных переживаниях БОЛИ говорят, используя одно слово — "БОЛЬ". Но если мы "представим себя у кровати и в пределах слышимости, когда БОЛЬ поднимает свой крик о назойливой реальности", сходство болезненных переживаний разоблачается как не более чем лингвистический обман.
‘Вещи жизни и чувства’ — то есть уникальная встреча каждого человека со страданием — ‘отличаются от всего остального в мире’2.
Доказано: хроническая боль порождает депрессию
https://hightech.plus/2019/09/27/dokazano-hronicheskaya-bol-porozhdaet-depressiyu
</>
[pic]
Два отношения к боли

metanymous в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)

Story Pain
Голоса мертвых звучат повсюду вокруг нас. Их взгляды вплетены в ткань нашей повседневной жизни, глубоко укоренившись в самой основе нашего языка, культуры и окружающей среды. Большую часть времени мы едва замечаем их существование. Но некоторые кризисы заставляют нас обратить внимание: плач новорожденного младенца, песнопение истинно верующего, рев бунтаря.
Однако голос, который зовет нас самым умоляющим тоном, - это голос человека, испытывающего БОЛЬ. Эта книга посвящена его или ее страданиям. Он также обращает внимание на людей, находящихся рядом со страдальцем, включая тех, кто может быть ответственен за это, других, кто предлагает утешение, и множество встревоженных свидетелей.

Дневники Кришнамурти
21 июня
Проснулся около двух; ощущалось особое давление, БОЛЬ была острее, больше в центре головы.
Это продолжалось больше часа, и несколько раз просыпался от интенсивности давления. Каждый раз был огромный расширяющийся экстаз; эта радость продолжалась.
– И когда сидел в кресле дантиста, давление вдруг снова возобновилось. Мозг стал очень спокойным; трепещущий, вполне оживший; каждое ощущение было живым; глаза видели пчелу на окне, паука, птиц и лиловые горы вдали. Они видели, но мозг не регистрировал увиденное. Можно было ощутить трепет мозга, что‑то необычайно живое, вибрирующее, не просто регистрирующее. Давление и боль были велики, и телу пришлось погрузиться в дремоту.
Самокритичное осознание жизненно важно. Воображение и иллюзия искажают ясность наблюдения. Иллюзия будет существовать всегда, пока существует стремление продлить удовольствие и избежать боли, – потребность продлить или вспомнить те переживания, которые были приятны, и уклониться от боли и страдания. И то и другое порождает иллюзию. Для того чтобы полностью избавиться от иллюзии, необходимо понять удовольствие и печаль, но без применения контроля или очищения, отождествления или отрицания.
Только когда мозг спокоен, правильное наблюдение возможно. Может ли мозг когда‑либо быть спокойным? Это возможно, когда мозг, будучи очень чутким и неспособным к искажению, осознаёт негативно.
Всю вторую половину дня давление продолжалось.
Считаю, что я весьма лояльный руководитель. Стараюсь идти навстречу своим работникам - прийти попозже на работу? Без проблем. Уйти с середины рабочего дня? Пожалуйста. Отлежаться денёк при плохом самочувствии? Пожалуйста. Ну и так далее.
Примечательно, что это самоописание соответствует приведённому в посте определению.
Наглость или начальник прав?!
https://amarok-man.livejournal.com/7035481.html

Дочитали до конца.